O mnie

Tłumaczeniami przysięgłymi zajmuję się od 2005 roku. Pracuję z Nysy, ale wysyłam i odbieram dokumenty z całej Polski — i z Niemiec.

BG Dr Beata Giblak Nysa · od 2005 FIG. 01 — sygnatura tłumacza

Od ponad piętnastu lat zajmuję się tłumaczeniami przysięgłymi i zwykłymi z języka niemieckiego. Tłumaczę dla osób prywatnych — dokumenty USC, samochodowe, medyczne — oraz dla firm, które prowadzą interesy z partnerami niemieckojęzycznymi.

Mam pieczęć Ministerstwa Sprawiedliwości i numer na liście tłumaczy przysięgłych — TP/1093/05. To znaczy, że moje tłumaczenia są honorowane wszędzie tam, gdzie wymagana jest oficjalna wersja dokumentu: w urzędach, sądach, u notariusza, w wydziałach komunikacji.

Każde zlecenie traktuję jak własną sprawę — przejrzysta wycena, uzgodniony termin, kontakt na każdym etapie. Najszybciej dogadamy się telefonicznie albo na WhatsApp; do większości dokumentów wystarczy dobry skan lub zdjęcie.

Tytuł
Tłumacz przysięgły języka niemieckiego
Lista MS
TP/1093/05 · od 2005 r.
Doświadczenie
Ponad 15 lat praktyki, 10 000+ przetłumaczonych dokumentów
Specjalizacje
Dokumenty urzędowe, samochodowe, medyczne, prawne, biznesowe
Akademia
Wykładowca filologii germańskiej — Państwowa Akademia Nauk Stosowanych w Nysie
Miejsce pracy
ul. Reymonta 54, 48-303 Nysa
Częste pytania

Zanim zadzwonisz

01

Czy tłumaczenie wymaga oryginału?

Nie zawsze. Do większości tłumaczeń wystarczy dobry skan lub zdjęcie. W razie potrzeby zaznaczam na tłumaczeniu, że zostało wykonane z kopii — i tyle.

02

Jak szybko otrzymam tłumaczenie?

Standardowo 1–3 dni robocze. Dokumenty samochodowe i krótkie pisma — często następnego dnia roboczego. W trybie ekspresowym potrafię oddać tłumaczenie jeszcze tego samego dnia (dopłata +50%).

03

Czy wystawiasz fakturę VAT?

Tak, na życzenie wystawiam fakturę VAT — wystarczy zaznaczyć to przy zamówieniu.

04

W jaki sposób odbiorę dokumenty?

Osobiście w biurze przy ul. Reymonta 54 w Nysie, kurierem albo Pocztą Polską (list polecony / priorytet). Skan tłumaczenia mogę wysłać e-mailem.

Najszybciej — telefonicznie.

Skan dokumentu wystarczy, żeby przygotować wycenę.